tag:blogger.com,1999:blog-3168783804530687434.post3742657389608632301..comments2023-10-12T06:11:15.964-07:00Comments on growandknow: Departure First..... Is What Scripture SaysAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/14167941498808993659noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-3168783804530687434.post-12037391392897770752008-05-23T20:19:00.000-07:002008-05-23T20:19:00.000-07:00> > If you get a copy of Emil Gaverluk's book, "Th...> > If you get a copy of Emil Gaverluk's book, "The Rapture before the Russian invasion of Israel," pages 173-177, the author has actual copies of original pages of seven major pre-KJV English versions of the Bible that show the Greek word apostasia translated as "departing first."<BR/><BR/>Hi:<BR/> <BR/>Thanks much. Do you know which Bibles translated it that way?<BR/><BR/>Agape,<BR/>Marilyn Agee<BR/>mjagee@verizon.net<BR/>http://prophecycorner.com/agee/index.html<BR/>__<BR/>I looked it up and it shows:<BR/><BR/>1. Wycliffe Bible, "departynge first"<BR/>2. Tyndale Bible, "departynge first"<BR/>3. Coverdale Bible, "departynge first"<BR/>4. Crammer Bible, "departynge first"<BR/>5. Beeches Bible, "departing first"<BR/>6. Beza Bible, "departing first"<BR/>7. Geneva Bible, "departing first"<BR/><BR/>Amazing, huh? Here is an instance where it appears theological tradition has actually changed God's Word!<BR/><BR/>JimAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/14167941498808993659noreply@blogger.com